Program

  • onsdag 27 oktober
  • 18.00 – 19.30
  • English
  • Online

Möt konstnären och författaren M. Nourbe Se Philip i dialog med författaren och litteraturkritikern Khashaya Naderehvandi

Samtalet sker via zoom, klicka här.

 

För elfte upplagan av Göteborgs Internationella Konstbiennal har poeten M. NourbeSe Philip översatt sitt litterära verk Zong! till ett konstverk i det offentliga rummet. Konstverket finns att se på Franska tomten (nuvarande Packhusplatsen) i Göteborgs hamn, en plats med kopplingar till svensk kolonialhistoria. Verket som visas på ett av Västlänkens byggplank är en 17 meter lång installation och går att se fram till den 14 november.

Dikten Zong! återvänder till en massakrer till sjöss, ett historiskt trauma som inte kan återges – men ändå måste berättas. I november 1781 beordrade kaptenen på slavskeppet Zong att omkring 150 förslavade afrikaner skulle mördas genom drunkning så att skeppets ägare skulle kunna inkassera försäkringspengar för sin förlust av last. Försäkringsanspråken dokumenterades i en dom och är den enda existerande officiella dokumentationen av massakern. Dikten Zong! utgår uteslutande från orden i domen, framgrävda och omarbetade av M.NourbeSe Philips till en talsång där de många rösterna och perspektiven ombord på fartyget träder fram.

Delar av dikten har valts ut av författaren för att presenteras som ett offentligt konstverk. Utdragen ur Zong! visas på Franska tomten eftersom platsen har kopplingar till Sveriges inblandning i den transatlantiska slavhandeln. Placeringen är vald för att hedra minnet av offren av det svenska koloniala styret på den karibiska ön Saint-Barthélemy mellan 1784 och 1878.

Programmet organiseras av Göteborgs Internationella Konstbiennal i samarbete med Konsthögskolan i Oslo (KHiO) och med stöd av Kanadensiska ambassaden i Sverige.


Medverkande

M. NourbeSe Philip (f. 1947 på Tobago) är poet, essäist, romanförfattare, dramatiker och oberoende akademiker som lever i staden Toronto, där hon arbetade med juridik i sju år innan hon blev poet och författare. Hennes publicerade verk omfattar bland andra She Tries Her Tongue; Her Silence Softly BreaksLooking for Livingston: An Odyssey of SilenceHarriet’s Daughter; Coups and Calypsos och BlanKHennes boklånga dikt Zongär en genrebrytande epik som spränger de legala arkiven i dess uppgörelse med slaveriet.

Khashayar Naderehvandi (f.1981, baserad i Malmö) är författare, poet och litteraturkritiker. Han debuterade 2011 med diktsamlingen Om månen alls syntes och utkom 2013 med romanen Vilar i era outtröttliga händer. År 2014 var han nominerad till Sveriges Radios novellpris. Han är litteraturrecensent för Helsningborgs Dagblad och kritiker på Kulturnytt i P1, Sveriges Radio. Just nu arbetar han med att översätta M. NourbeSe Philips dikt Zong! från engelska till svenska.